-
1 человек
челове́кhomo.* * *м. (мн. лю́ди)1) hombre m; persona fобыкнове́нный, выдаю́щийся челове́к — hombre ordinario, eminente
учёный челове́к — sabio m, persona erudita
делово́й челове́к, челове́к де́ла — hombre de negocios
поря́дочный (че́стный) челове́к — hombre de bien (probo)
пожило́й челове́к — hombre de edad
молодо́й челове́к (тж. в обращении) — joven
тре́звый (здравомы́слящий) челове́к — hombre de sentido común (de buen juicio, de chapa)
спосо́бный (одарённый) челове́к — hombre de cabeza
све́тский челове́к — hombre de mundo
сме́лый челове́к — hombre de pelo en pecho
быва́лый (искушённый) челове́к — hombre (muy) corrido
надёжный челове́к — hombre cabal (completo)
и́скренний (правди́вый) челове́к — hombre llano y liso
пропа́щий челове́к — hombre perdido
челове́к с у́лицы (из толпы́) — el hombre de la calle
двули́чный челове́к — hombre de dos caras
недалёкий (се́рый) челове́к — hombre de pocas luces
настоя́щий челове́к — hombre de verdad
сде́лать челове́ка из кого́-либо — hacer (un) hombre a uno
нас бы́ло два́дцать челове́к — éramos veinte
шесть челове́к дете́й — seis niños
по три рубля́ с челове́ка — tres rublos por persona
как оди́н челове́к — como un solo hombre
все до одного́ челове́ка — todos sin excepción
2) в знач. мест. ( кто-либо) unoкогда́ челове́к бо́лен, его́ не на́до беспоко́ить — cuando uno está enfermo no hay que molestarle
3) (дворовый слуга, крепостной) criado m, fámulo m; mozo m (официант, слуга в трактире)••челове́к без ро́ду и пле́мени — hombre de nada
челове́к сло́ва — hombre de palabra (de hecho)
челове́к за бо́ртом! мор. — ¡hombre a la mar!
се челове́к! библ. — ¡ecce homo!
челове́к челове́ку - волк посл. — el hombre es un lobo para el hombre
челове́ку сво́йственно ошиба́ться погов. — al hombre es errar
* * *м. (мн. лю́ди)1) hombre m; persona fобыкнове́нный, выдаю́щийся челове́к — hombre ordinario, eminente
учёный челове́к — sabio m, persona erudita
делово́й челове́к, челове́к де́ла — hombre de negocios
поря́дочный (че́стный) челове́к — hombre de bien (probo)
пожило́й челове́к — hombre de edad
молодо́й челове́к (тж. в обращении) — joven
тре́звый (здравомы́слящий) челове́к — hombre de sentido común (de buen juicio, de chapa)
спосо́бный (одарённый) челове́к — hombre de cabeza
све́тский челове́к — hombre de mundo
сме́лый челове́к — hombre de pelo en pecho
быва́лый (искушённый) челове́к — hombre (muy) corrido
надёжный челове́к — hombre cabal (completo)
и́скренний (правди́вый) челове́к — hombre llano y liso
пропа́щий челове́к — hombre perdido
челове́к с у́лицы (из толпы́) — el hombre de la calle
двули́чный челове́к — hombre de dos caras
недалёкий (се́рый) челове́к — hombre de pocas luces
настоя́щий челове́к — hombre de verdad
сде́лать челове́ка из кого́-либо — hacer (un) hombre a uno
нас бы́ло два́дцать челове́к — éramos veinte
шесть челове́к дете́й — seis niños
по три рубля́ с челове́ка — tres rublos por persona
как оди́н челове́к — como un solo hombre
все до одного́ челове́ка — todos sin excepción
2) в знач. мест. ( кто-либо) unoкогда́ челове́к бо́лен, его́ не на́до беспоко́ить — cuando uno está enfermo no hay que molestarle
3) (дворовый слуга, крепостной) criado m, fámulo m; mozo m (официант, слуга в трактире)••челове́к без ро́ду и пле́мени — hombre de nada
челове́к сло́ва — hombre de palabra (de hecho)
челове́к за бо́ртом! мор. — ¡hombre a la mar!
се челове́к! библ. — ¡ecce homo!
челове́к челове́ку - волк посл. — el hombre es un lobo para el hombre
челове́ку сво́йственно ошиба́ться погов. — al hombre es errar
* * *ngener. (â çñà÷. ìåñá., êáî-ë.) uno, (дворовый слуга, крепостной) criado, fámulo, mozo (официант, слуга в трактире), persona, ser humano, alma, cabeza, cancillas, hombre, molde, vida -
2 изображение Христа в терновом венце
Универсальный русско-английский словарь > изображение Христа в терновом венце
-
3 человек
м.настоя́щий челове́к — un homme véritable
выдаю́щийся челове́к — homme éminent
учёный челове́к — homme de sciences
образо́ванный челове́к — homme cultivé
госуда́рственный челове́к — homme d'Etat
делово́й челове́к — homme d'affaires, businessman [biznɛsman] m
хоро́ший челове́к, до́брый челове́к — brave homme
ничто́жный челове́к — un homme de rien
молодо́й челове́к — jeune homme
пять челове́к дете́й — cinq enfants
нас бы́ло де́сять челове́к — nous étions dix
вот тот челове́к, кото́рый мне ну́жен — voilà mon homme
по... рубле́й с челове́ка —... roubles par personne
все до одного́ челове́ка — tous jusqu'au dernier
* * *n1) gener. être humain, créature (humaine), ecce homo ce, fantaisiste, individu (On décrit ci-dessous le procédé de fixation d'un filet sur la tête d'un individu présentant une calvitie.), porte-malheur, tête, être, élément, homme, personnalité, humain, obligé, homo, personne2) colloq. citoyen, colis (неспособный двигаться самостоятельно), individu, asticot, bonhomme3) obs. corps, espèce4) liter. tête de pipe5) jocul. bipède6) anthr. anthropien (как биологический вид)7) simpl. mec, pèlerin8) argo. gonze (вообще, без всяких уточнений), bonze -
4 изображение Иисуса Христа в терновом венце
Religion: Ecce HomoУниверсальный русско-английский словарь > изображение Иисуса Христа в терновом венце
-
5 сё человек
Bible: behold the man, ecce homo -
6 Се человек
(наиболее ранний сюжет из цикла "Страсти Христовы") Ecce-Homo -
7 се человек!
prepos.bible.term. ¡ecce homo! -
8 вот человек
part.gener. ecce homo -
9 изображение
(в иконописи и т. п.) portrayal, depiction, representation; ( образ) imageаллегорическое изображение — allegoric representation, figuration
изображение Бога Отца, Христа или Богоматери, сидящими на троне в ореоле и в окружении херувимов, святых и т. п. — majesty
изображение божества — image of a deity, ( в Индии) swami, swamy, svami, svamin; ( в облике животного) theriomorphism
изображение, выполненное в металле, камне — an image of metal, of stone
изображение головы Христа на платке см. нерукотворный — the vernicle, the veronica
"живописное" изображение — mimetic representation
запрещающий изображение человека (в исламе и т. п.) — aniconic
изображение распятия Христа, изображение Девы Марии, изображение какого-л. святого (на тонкой, небольшой пластинке из слоновой кости, металла или дерева, которое целовали перед причастием в Средневековье) — pax (brede), osculatory, osculatorium
рельефное изображение — relief drawing, embossment
скульптурное изображение, служащее предметом религ. почитания — cultus statue
изображение Христа на полотне [ткани] — the Sudarium
-
10 Се человек!
библ.(Ев. от Иоанна 19:5; слова Пилата, которыми он представлял евреям Христа в терновом венце; тж. сюжет христ. искусства, название живописных картин и т. п.) Behold the Man! лат. Ecce Homo
См. также в других словарях:
Ecce Homo — Pour les articles homonymes, voir Ecce Homo (homonymie). Ecce Homo de Antonello da Messina Ecce Homo … Wikipédia en Français
Ecce Homo — (pronounced|ˈɛtːʃe ˈhomo or pronounced|ˈɛkːe ˈhomo) are the Latin words used by Pontius Pilate in the Vulgate translation of the Gospel of John (19:5), when he presented a scourged Jesus Christ, bound and crowned with thorns, to a hostile crowd… … Wikipedia
ecce homo — ● ecce homo nom masculin invariable (mots latin signifiant voici l homme) Représentation de Jésus Christ comparaissant devant Pilate. ● ecce homo (difficultés) nom masculin invariable (mots latin signifiant voici l homme) Prononciation [&ph89;… … Encyclopédie Universelle
Ecce homo — Saltar a navegación, búsqueda Ecce Homo por Quentin Massys, ca. 1520 Para la obra de Friedrich Nietzsche, véase Ecce homo. Cómo se llega a ser lo que se es … Wikipedia Español
ecce-homo — ⇒ECCE( )HOMO, (ECCE HOMO, ECCE HOMO)subst. masc. ARTS PLAST. [P. réf. aux paroles de Ponce Pilate présentant le Christ couronné d épines au peuple juif (Évangile de St Jean, 19/5)] Représentation sous forme de tableau, sculpture, objet d… … Encyclopédie Universelle
Ecce, homo! — Dies ist die lateinische Übersetzung einer Stelle aus dem Johannesevangelium (19, 5). Ihr entspricht in der Lutherbibel der Ausruf: »Sehet, welch ein Mensch!« Mit diesen Worten führte Pilatus den anklagenden Juden den gegeißelten Jesus vor. In… … Universal-Lexikon
Ecce homo — Ecce homo. Die lateinischen Worte: Seht, welch ein Mensch! die Pilatus (Joh. 19,5.) bewundernd ausrief, als er den leidenden Christus nach der Geißelung den tobenden Juden vorstellte. Die größten Maler wählten diesen Gegenstand und behandelten… … Damen Conversations Lexikon
ecce\ homo — [ ɛkseɔmo ] n. m. inv. • 1690; mots lat. « voici l homme », prononcés par Ponce Pilate en présentant au peuple juif le Christ couronné d épines ♦ Arts Tableau, dessin, sculpture représentant Jésus Christ portant la couronne d épines. Les Ecce… … Encyclopédie Universelle
ecce homo — homo / ɛtʃ:e ɔmo/ locuz. lat. (pop. ecceomo s.m.) [propr. ecco l uomo , parole che Pilato, nel Vangelo di s. Giovanni, pronuncia mentre presenta alla folla Gesù flagellato e coronato di spine], usata in ital. come s.m., invar. 1. (artist.)… … Enciclopedia Italiana
ecce homo! — (izg. ȅkce hȍmo) uzv. DEFINICIJA riječi kojima Poncije Pilat pokazuje svjetini Krista s krunom od trnja na glavi i trskom u ruci 1. lik. motiv u slikarstvu, čest ikonografski prikaz 2. razg. ekspr. u situacijama kada se pokazivanjem (opisom,… … Hrvatski jezični portal
Ecce homo — Ec ce ho mo ([e^]k s[ e] h[=o] m[ o]). [L., behold the man. See John xix. 5.] (Paint.) A picture which represents the Savior as given up to the people by Pilate, and wearing a crown of thorns. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English